Preguntas frecuentes

¿Por qué la pantalla se me queda en negro luego de instalar la traducción?

Si la pantalla se queda en negro luego de instalar la traducción, significa que tu versión es pirata. Las versiones piratas muchas veces están desactualizadas y no cuentan con la misma estructura de archivos que las versiones actuales. Solamente podemos incitarte a que consigas una versión legítima.

¿Para qué plataformas son las traducciones de la página?

Las traducciones de la página son realizadas para:

Nuestro parcheador (Jackbox Utility) solo puede usarse en Windows (Steam y Epic Games Store solamente), Linux y Steam Deck. Los usuarios de Mac, Nintendo Switch y Microsoft Store deberán instalar las traducciones manualmente, que se encuentran en la sección "Descargas individuales". Dicha sección posee los parches y las instrucciones de instalación, que varían dependiendo de la plataforma y la tienda de compra.

No tenemos planes de soportar otras plataformas.

¿Se traduce también lo que aparece en el dispositivo? ¿Qué es "Jackbox.lol"?
¿Las personas con quien juegue verán todo en español?

Exceptuando algunas cosas menores (como los botones de "Submit"), prácticamente todo lo importante de Jackbox.tv se traduce.

Para que todo lo que falta aparezca en español, las partidas deben jugarse desde Jackbox.lol, un dominio personalizado de Jackbox en español. Cabe destacar el caso particular de La Familia es un Infierno, donde todas las acciones que hay que realizar en el juego (además de otras cuestiones importantes como la agenda telefónica) solo aparecerán traducidas en este dominio. Esto hace a este juego el único donde es casi obligatorio jugar desde este dominio.

Otros casos que vale la pena destacar:

Cualquiera que se una a tu partida (mientras tengas el juego traducido) verá todo en español desde el dispositivo.

¿Las traducciones son en español latino o de España?

De momento, todas las traducciones están en español latino. Sin embargo, los juegos "Quiplash", "What The Dub?!" y "Drawful 2" (Epic Games Store) también poseen una versión en español de España (destacados por tener una bandera de España en su botón de descarga).

¿Qué juegos están traducidos? ¿Y qué juegos tienen voces en español?

Actualmente, el único juego que no se encuentra traducido es You Don't Know Jack 2015 (en The Jackbox Party Pack). Todos los demás juegos se encuentran completamente traducidos. Se espera que este juego restante se traduzca por completo en el futuro.

Diversos juegos se encuentran doblados al español latino. Puedes encontrar previsualizaciones de todos estos juegos en la sección Doblajes.

Para aquellos que no quieren escuchar el doblaje en español (ya sea porque no es de tu región, o simplemente por preferir a los anfitriones de antaño), se ofrece la opción de volver a los doblajes en inglés en "Descargas individuales" o en las secciones de "Información" de los juegos doblados.

¿Puedo colaborar en el proyecto?

Ya tenemos todos los roles cubiertos en lo que respecta a traducción o doblaje. No estamos buscando más colaboradores.

Encontré un error en una de las traducciones. ¿Dónde puedo reportarlo?

En el canal "soporte" del servidor de Discord.

En lo posible, no escatimes en los detalles. Por ejemplo, si una ocurrencia de emergencia en Quiplash 3 no está bien escrita, envía también el enunciado. Esto hace más fácil encontrar el problema.

¿Cómo hago para que un juego vuelva a estar en inglés?
¿Puedo cambiar fácilmente entre el inglés y el español?

En caso que quieras que el juego vuelva a estar en inglés, si tienes Steam y la Utility la forma más simple de hacerlo es, en la sección de “Ajustes” de la Utility, hacer clic sobre el botón de la flecha para restaurarlo a como estaba originalmente. Al hacerlo, los archivos se verificarán con Steam automáticamente.

Alternativamente, puedes hacer esto directamente desde Steam. Para ello, en tu biblioteca de Steam debes hacer clic derecho en el juego que quieras restaurar, luego pulsas "Propiedades...", vas a "ARCHIVOS LOCALES" y finalmente pulsas "Verificar integridad de los archivos de juego...".

En Epic Games Store, debes hacer clic en los tres puntos al lado del juego que desees restaurar y pulsar "Verificar".

Si deseas poder intercambiar entre inglés y español, una vez realizado el paso de arriba realiza lo siguiente:

1. En la carpeta del juego, haz una copia de la carpeta "games" y llámala "gamesEN" (copia y pega la carpeta en el mismo lugar para ello).

2. Aplica la traducción.

3. Coloca estos archivos en la carpeta del juego (donde se encuentran las carpetas "games" y "gamesEN").

4. Una vez hecho todo, simplemente antes de iniciar un juego ejecuta el .bat del idioma con el que desees jugar.

Recomendamos crear accesos directos de ambos archivos si es que planeas cambiar entre ambos idiomas de manera seguida (si los vas a usar en varios packs, renombra los accesos directos a tu gusto, como "Pack 3 español" y "Pack 3 inglés").

Esto solo funciona con los Party Packs y no los restaurará al 100%. Algunas cosas, como la pantalla de pausa, seguirán en español. Para que todo esté en inglés o para que este método también funcione en los juegos por separado, hay que hacer lo siguiente:

Si ya has hecho lo anterior, debes restaurar los archivos con Steam o reinstalar el juego nuevamente. Luego, debes ver cuáles archivos/carpetas son afectados dependiendo del parche en español. Por ejemplo, en el caso del Party Pack 1, son los archivos "jbg.config.jet", "Loader.swf" y "PauseDialog.swf". Haz una copia de cada uno de esos archivos y ponles el mismo nombre pero con un "EN" al final (al igual que con la carpeta "games"). Aplica la traducción luego de hacerlo.

Hecho eso, debes editar los bats con el Bloc de Notas copiando y pegando los comandos que posee. Reemplaza el nombre "games" por el nombre de uno de los archivos que haya que restaurar. Repite el proceso con el resto de los archivos.

Una vez guardado el bat, eso sería todo. Opcionalmente, puedes al final de cada bat colocar el nombre del exe para que el juego se ejecute automáticamente al abrir los bats.

¿Es una traducción oficial? ¿Es gratuita? ¿Puedo donarles de algún modo?

Esta es una traducción no oficial de los juegos sin fines de lucro. Por muy traducidos que estén los archivos, el contenido sigue siendo propiedad de Jackbox Games.

Si deseas apoyar la traducción monetariamente, puedes hacerlo desde este enlace. Todo lo recaudado de estas donaciones se usará exclusivamente para la traducción, principalmente para el mantenimiento anual de Jackbox.lol.

¿Por qué decidieron traducir "X" así?

Muchos términos cuentan con múltiples alternativas para su traducción. En general tratamos de resolver estas cuestiones con votaciones. Antes de cuestionar estas decisiones, recomendamos visitar el diccionario; no solo lista los términos más repetidos entre los juegos y sus respectivas traducciones, sino que también remarca aquellos decididos por votación.

Algo a tener en cuenta es que, aunque las localizaciones oficiales de Quiplash 2, Drawful 2 y el Starter se toman como referencia, no necesariamente se utilizan las localizaciones de dichos juegos en todos los casos.

¿Por qué no le piden a Jackbox Games que hagan oficial la traducción?

Debido a que los últimos juegos fueron localizados de manera oficial, no nos interesa que nuestro trabajo pase a ser oficial. De igual modo, previamente a estas localizaciones nos comunicamos al respecto con la compañía. Esta fue su respuesta:

"¡Hola! Este es sin duda un plan que tenemos para muchos de nuestros juegos en el futuro, pero actualmente no es un servicio que estemos buscando. Cuando podamos avanzar, nos comunicaremos con ustedes si creemos que tal asociación funcionaría. ¡Gracias!"

¿Qué ocurriría con esta traducción si se localizan oficialmente los juegos?

Es poco probable que localicen los Party Pack ya lanzados. Las descargas de traducciones ya realizadas de juegos luego localizados en The Jackbox Party Starter o en futuros relanzamientos seguirán subidas para aquellos que tienen la versión original. No se porteará la traducción oficial ni sus doblajes a versiones anteriores, y para evitar posibles problemas con Jackbox Games, todo juego que sea localizado oficialmente no podrá tener un doblaje no oficial en las versiones de los Packs.