Versión actual: 21.1-ES (23/08/2024)

Comprar

Earwax: Sonidos Raros cuenta con doblaje latino.
Nota para usuarios de Epic Games Store y Nintendo Switch:
Este juego posee parches específicos para las plataformas.
Si usas Windows, EGS comparte el mismo parche que Nintendo Switch. Si usas Mac, para EGS posee un parche específico de la plataforma.
Los usuarios de Steam, tanto en Windows como en Mac, deben instalar el parche normal.

Instrucciones de instalación manual

Windows/Linux (Steam y Epic Games Store)

Ve al directorio de instalación del juego. Para ello, hay un método simple de hacerlo:

Una vez descargado el parche (el normal si tu versión es de Steam o el específico si tu versión es de Epic Games Store), extrae el contenido del zip en esa carpeta, reemplazando todo lo necesario.

Mac (Steam y Epic Games Store)

Importante: Para la instalación es necesario utilizar WinZip (un programa pago pero con una prueba gratuita de más de un mes). Esto se debe a que el gestor de archivos por defecto de Mac no opera de la misma forma que en Windows. Al reemplazar archivos con el gestor por defecto, solamente se dejan los archivos incluidos en el parche, borrando todo lo demás del juego. Esto no sucede con WinZip, por lo que recomendamos encarecidamente su uso. Debajo incluimos un método alternativo que usa la consola de comandos en caso que te parezca más cómodo o tu prueba de WinZip haya caducado.

Además, para descargar los parches recomendamos utilizar un navegador diferente a Safari, ya que este descomprime los zips automáticamente al descargarse. Puedes utilizar alternativas como Mozilla Firefox o Google Chrome.

Ve al directorio de instalación del juego. Para ello, hay un método simple de hacerlo:

Acto seguido, haz clic derecho sobre la "App" del juego y pulsa "Mostrar contenido del paquete".

Una vez descargado el parche (el normal si tu versión es de Steam o el específico si tu versión es de Epic Games Store), extrae el contenido del zip en la carpeta "Contents/Resources/macos", reemplazando todo lo necesario.

Si necesitas ayuda, puedes ver este videotutorial, que explica el método con WinZip paso por paso.

---

Método alternativo utilizando la consola de comandos

Con esto, se copiarán todos los archivos y directorios de forma recursiva, reemplazando aquellos que están repetidos y manteniendo los que no requieren ser reemplazados.

Si necesitas ayuda, puedes ver este videotutorial, que explica el método con comandos más en detalle.

Nintendo Switch

Las traducciones pueden instalarse con la consola hackeada/modificada que posea Atmosphere. Se recomienda tener una SD de 128GB, aunque también funciona con una de 64GB.

Cabe destacar que debes usar la versión original de los juegos, y no la que posea el parche del online de Nintendo. Los parches se aplican por medio de LayeredFS. Se debe realizar lo siguiente:

AVISO: Esta plataforma posee algunos problemas menores, que no interfieren con la experiencia:

Título: Fibbage 2
Número de jugadores: 2-8
Público:
Descripción: ¡Más Fibbage! Miente a tus amigos, evita sus mentiras, y descubre la verdad. “En Arizona, necesitas permiso para poder darle ______ a cerdos.” ¡Ya!
Créditos de traducción: Akira896 (traducción e imágenes); Fukken Hanzel (imágenes adicionales); Fixed Fun (videos)

Título original: Earwax
Número de jugadores: 3-8
Público:
Descripción: ¿Mugido de vaca? ¿Explosión gigante? ¿O un pequeño pedo? ¿Cuál eliges? ¡El juego de efectos de sonido que te dejará hasta los oídos de risa!
Créditos de traducción: Radioactive Man; Akira896 (revisión y SWFs); Artuhaxis (revisión)
Créditos de doblaje: Artuhaxis (anfitrión, guion y recorte de audios); Eleiber (guion); Akira896 (supervisión, voz masculina adicional, recorte de audios y ecualización de audios); Ana Fernández (voz femenina); Nico Svirnovsky (voz masculina); BinaryPie (voz del viejo); Akira896, Ernesto Fernández, Santiago Giordani, Rocío Benítez Blasco, Valentina Dogovich y Olivia Vulcano (voces de la multitud)

Título original: Bidiots
Número de jugadores: 3-6
Público: No
Descripción: ¡Sobrepuja a tus oponentes por arte absurdo – dibujado por ellos – y gana este extraño juego de subastas competitivo! ¡No seas un subastardo!
Créditos de traducción: Radioactive Man; Akira896 (SWFs y revisión); Artuhaxis y Fixed Fun (imágenes)

Título: Quiplash XL
Número de jugadores: 3-8
Público:
Descripción: ¡La pelea de ingenios e ingeniosidad llena de risas en su forma más GRANDE! ¡Inventa “el mejor nombre para darle a un bebé feo” y gana!
Créditos de traducción: Radioactive Man (usa sus aportes a la traducción de Quiplash 1) y Artuhaxis (traducción); Akira896 (SWFs, asistencia e imágenes); Fixed Fun (imágenes de rondas)

Título original: Bomb Corp.
Número de jugadores: 1-4
Público: No
Descripción: Bienvenido a Bomba S.A. Los internos como tú deben ayudar a desactivar bombas en nuestra oficina. Es una oficina rara, llena de bombas. Empecemos.
Créditos de traducción: Markmtz90 (traducción principal); Akira896 (revisión); Artuhaxis y TheDarkSid3r (ayuda adicional); Fixed Fun (título)